翻訳と辞書
Words near each other
・ Chinese edible frog
・ Chinese Educational Mission
・ Chinese egret
・ Chinese cash
・ Chinese cash (currency unit)
・ Chinese celery
・ Chinese Cemetery
・ Chinese Cemetery (Idaho)
・ Chinese Cemetery of Los Angeles
・ Chinese cemetery, Gilgit
・ Chinese Center for Disease Control and Prevention
・ Chinese Century
・ Chinese ceramics
・ Chinese Cereals and Oils Association
・ Chinese Championship
Chinese character classification
・ Chinese Character Code for Information Interchange
・ Chinese character description languages
・ Chinese character encoding
・ Chinese Character Simplification Scheme
・ Chinese characters
・ Chinese Characters Dictation Competition
・ Chinese characters of Empress Wu
・ Chinese checkers
・ Chinese chef
・ Chinese Chemical Letters
・ Chinese Chemical Society
・ Chinese Chemistry Olympiad
・ Chinese chess (disambiguation)
・ Chinese Chess Association


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Chinese character classification : ウィキペディア英語版
Chinese character classification

All Chinese characters are logograms, but several different types can be identified, based on the manner in which they are formed or derived. There are a handful which derive from pictographs (象形 pinyin: ''xiàngxíng'') and a number which are ideographic (指事 ''zhǐshì'') in origin, including compound ideographs (會意 ''huìyì''), but the vast majority originated as phono-semantic compounds (形聲 ''xíngshēng''). The other categories in the traditional system of classification are rebus or phonetic loan characters (假借 ''jiǎjiè'') and "derivative cognates" (轉注 ''zhuǎn zhù''). Modern scholars have proposed various revised systems, rejecting some of the traditional categories.
In older literature, Chinese characters in general may be referred to as ideograms, due to the misconception that characters represented ideas directly, whereas in fact they do so only through association with the spoken word.
==Traditional classification==
Traditional Chinese lexicography divided characters into six categories (六書 ''liùshū'' "Six Writings"). This classification is known from Xu Shen's second century dictionary ''Shuowen Jiezi'', but did not originate there. The phrase first appeared in the ''Rites of Zhou'', though it may not have originally referred to methods of creating characters. When Liu Xin (d. 23 CE) edited the ''Rites'', he glossed the term with a list of six types without examples.
Slightly different lists of six types are given in the ''Book of Han'' of the first century CE, and by Zheng Zhong quoted by Zheng Xuan in his first-century commentary on the ''Rites of Zhou''.
Xu Shen illustrated each of Liu's six types with a pair of characters in the postface to the ''Shuowen Jiezi''.
The traditional classification is still taught but is no longer the focus of modern lexicographic practice. Some categories are not clearly defined, nor are they mutually exclusive: the first four refer to structural composition, while the last two refer to usage. For this reason, some modern scholars view them as six principles of character formation rather than six types of characters.
The earliest significant, extant corpus of Chinese characters is found on turtle shells and the bones of livestock, chiefly the scapula of oxen, for use in pyromancy, a form of divination. These ancient characters are called oracle bone script. Roughly a quarter of these characters are pictograms while the rest are either phono-semantic compounds or compound ideograms. Despite millennia of change in shape, usage and meaning, a few of these characters remain recognizable to the modern reader of Chinese.
At present, more than 90% of Chinese characters are phono-semantic compounds, constructed out of elements intended to provide clues to both the meaning and the pronunciation. However, as both the meanings and pronunciations of the characters have changed over time, these components are no longer reliable guides to either meaning or pronunciation. The failure to recognize the historical and etymological role of these components often leads to misclassification and folk etymology. A study of the earliest sources (the oracle bones script and the Zhou-dynasty bronze script) is often necessary for an understanding of the true composition and etymology of any particular character. Reconstructing Middle and Old Chinese phonology from the clues present in characters is part of Chinese historical linguistics. In Chinese, it is called ''Yinyunxue'' (音韻學 "Studies of sounds and rimes").

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Chinese character classification」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.